Бизнес-психология

Хорошее впечатление — залог успеха

Раздел «О компании», пожалуй, самый посещаемый из всех разделов, размещаемых на сайтах организаций. Желая побольше узнать о компании, о ее работе, о том, насколько компания соответствует ожиданиям и запросам клиентов, посетители чаще всего заходят именно на эту страничку. Стоит отметить, что информация в данном разделе, как правило, излагается стандартным набором фраз о сфере деятельности, о философии компании и о том, что предлагается.

Наш эксперт Елена Малетина провела исследование сайтов компаний на предмет правильности их смысловой составляющей.

Иногда глаз у пиарщиков «замыливается», и тогда в тексте возникают двусмысленности...

Раздел «О компании», пожалуй, самый посещаемый из всех разделов, размещаемых на сайтах организаций. Желая побольше узнать о компании, о ее работе, о том, насколько компания соответствует ожиданиям и запросам клиентов, посетители чаще всего заходят именно на эту страничку. Стоит отметить, что информация в данном разделе, как правило, излагается стандартным набором фраз о сфере деятельности, о философии компании и о том, что предлагается. Одним словом, это некое приветствие с подтекстом «Добро пожаловать!» и вместе с тем презентация организации.

Образ компании часто формируется на основе первого впечатления. В частности, пользователи обращают внимание на то, как смотрится сайт, как он оформлен и насколько он удобен для них, а также на то, как выглядят сами тексты: легко ли читаются и нет ли грамматических ошибок. Можно сказать, что человек, впервые зашедший на сайт компании, воспринимает «картинку в целом» на уровне подсознания, иногда даже не сразу может объяснить, что именно не понравилось, что оттолкнуло и вызвало негативную реакцию. Между тем разобраться, почему так происходит, не так уж сложно. Каждый из нас без труда отличит работу настоящего мастера от работы дилетанта, высокое качество продукции от низкого, какой бы сферы это ни касалось: музыки, живописи, литературы, строительства или производства мебели. Говоря проще, разница между плохим и хорошим видна всегда. Первое впечатление, как известно, самое яркое и запоминающееся. Именно оно оказывает влияние на отношение к компании, на то, произойдет какое-либо взаимодействие с ней или нет. Вопрос, насколько верно первое впечатление, спорный, но бесспорно одно: первое впечатление — самое важное! У вас никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление, говорили великие люди. Для многих оно является ведущим фактором в формировании мнения о компании.

От чего же зависит это впечатление? От первого взгляда! Несколько минут или даже секунд, в течение которых человек успевает ознакомиться 

с разделом «О компании», могут сыграть решающую роль — ведь за эти мгновения в сознании у посетителя вашего сайта формируется представление о компании, изменить которое впоследствии бывает очень трудно. Не забывайте, оценивается абсолютно всё, и происходит это довольно быстро, достаточно одного взгляда, чтобы сложился определенный образ компании, который либо понравится, либо нет. Психологи, изучая факторы, влияющие на первое впечатление о человеке, неизменно отдают приоритет внешнему облику, значит главное — визуальное восприятие, на основе которого формируется мнение, и не только о человеке, но и обо всем, что мы видим. Эффект красоты действует безотказно, то есть без всякого фактического основания то, что красиво, мы воспринимаем позитивно. Возьмите это на вооружение при составлении раздела «О компании», ведь ваша цель — создать привлекательный образ своей организации, заинтересовать посетителей сайта, иначе зачем вообще создавать сайт.

Гармония, полнота и глубина внутреннего содержания, внешний эффект — все эти эпитеты относятся к понятию красоты. Сделайте красивый сайт — без ошибок и описок в текстах, вносящих диссонанс в описание положительной характеристики вашего предприятия, ведь несоблюдение правил русского языка способно свести на нет всю вашу работу. Если человек видит грамотный текст, написанный хорошим русским языком, то психологически выдает компании аванс доверия. Безупречность изложения коррелирует с безупречностью и во всем остальном, а так называемая нестыковка деталей вызывает недоверие. Например, если компания пишет о своей успешности и достижениях в сфере ретейла, но при этом само слово «ретейл» написано как «ритейл», невольно возникают сомнения в компетентности компании в данной области. Хотя эти сомнения могут и не подтвердиться, просто орфографическая ошибка, как, впрочем, и любая другая, вызывает подозрения.

Нечто подобное мы видим на сайте «Эльдорадо» (eldorado.ru/company/):

«Эльдорадо» входит в ТОП-5 ритейлеров бытовой техники и электроники в Европе и в ТОП-10 — в мире.

И в разделе «О компании. История компании» (http://euroset.ru/corp/information/history/) на сайте «Евросети»:

Как такового рынка сотового ритейла до 1997 года в России практически не существовало.

В разделе «Официальная информация. Подробно» (http://euroset.ru/corp/information/about/) в самом первом предложении снова читаем «ритейл»: 

«Евросеть» — крупнейшая российская компания, работающая на рынке сотового ритейла, основанная в 1997 году.

Впрочем, во всех разделах, где упоминается выделенное слово, оно написано через «и», исключением является лишь статья «Вице-президент «Евросети» Виктор Луканин: «Китайщина — не наш профиль» из раздела «О компании. Пресс-центр. Публикации» (http://euroset.ru/corp/pr_information/smi/):

Вице-президент по коммерции и маркетингу «Евросети» Виктор Луканин рассказал, какое отношение имеет к компании население Польши, зачем ретейлеру надо было отнимать салоны у главного конкурента и как компания пытается снизить зависимость от операторов связи.

Здесь слово «ретейлер» написано через «е», как и во всей статье, откуда взята цитата, но это уже публикация «Делового Петербурга».

Отметим, что написание «ретейл» и «ретейлер» зафиксировано словарями сравнительно недавно. Раньше, до словарной фиксации в «Русском орфографическом словаре» РАН, написание этих однокоренных слов было возможно как с гласной «е», так и с гласной «и» в первом слоге, и до сих пор чаще встречается именно второй вариант («ритейл»), однако это ошибка. Правильно: ретейл, ретейлер, ретейловый. Буква «е» пишется в словах, заимствованных из английского языка, в которых в языке-источнике выделяется приставка re: ретейл (retail), ремейк (remake), ресейлер (resaler), рерайтер (образованное от rewriting) и др.

«Деловой Петербург» и некоторые другие издания, следящие за грамотной подачей материалов, подобных ошибок уже не допускают. Было бы совсем неплохо, если бы все последовали этому примеру. Конечно, написание заимствованных слов всегда вызывает затруднения, особенно когда оно неустоявшееся, мы неслучайно обратили внимание именно на эти слова, чтобы еще раз напомнить о существовании словарей, в которые уже внесены многие англицизмы. Однако и других ошибок, довольно банальных, на сайтах различных компаний можно встретить великое множество.

Из раздела «О компании» «АвтоПлюс» (http://autoplus76.ru/):

Поскольку, одним из принципов компании «АвтоПлюс» является прозрачность отношений с Клиентом, мы готовы сделать Вам уникальное предложение! Если, не смотря на проводимый нами регулярный мониторинг рынка, все же случилось так, что в другом месте Вы нашли какой-либо товар дешевле, Вы уверены в его качестве и Вас устраивают условия поставки, то скажите нам и мы постараемся сделать для Вас еще более привлекательные условия!

Обратившись к нам один раз Вы на долгое время определитесь с выбором надежного партнера в области поставок запчастей, масел и автохимии!

Исправим допущенные ошибки. Нет никаких оснований ставить запятую после союза «поскольку». В следующем предложении должен быть использован предлог «несмотря на», а не деепричастие «смотря», которое пишется раздельно с отрицательной частицей «не». Отличить предлог от деепричастия не так уж сложно исходя из контекста. Если имеется в виду «независимо от чего-либо» (просто произведите замену в предложении — смысл не изменится), то верно: «несмотря на» («несмотря» — часть предлога). Например:Несмотря на трудности, задание было выполнено.Можно сказать и по-другому: «Независимо от трудностей, задание было выполнено». Если имеется в виду значение «не глядя», то речь идет о деепричастии. Например: Мы шли, не смотря друг на друга (не глядя друг на друга). Сравните также: «Несмотря ни на что, задание было выполнено» (независимо ни от чего) и «Мы шли, не смотря ни на что» (ни на что не глядя), но: «Мы шли, несмотря ни на что» (независимо ни от чего). Гораздо чаще используется устойчивое сочетание «несмотря на» — в качестве предлога. К слову, обособление оборотов, в состав которых входит предлог «несмотря на» или наречие «независимо», факультативно.

Далее отсутствует запятая после придаточной части «то скажите нам», эта запятая должна отделять части сложного предложения. 

Словосочетание «сделать привлекательные условия» стилистически неудачно, лучше было бы написать: создать привлекательные условия. 

И в предложении, завершающем рассказ о компании, не выделен деепричастный оборот, что, кстати, затрудняет восприятие. Можно задаться вопросом: к каким словам относится «один раз»? Что имеется в виду: «обратившись один раз» или «один раз Вы на долгое время определитесь с выбором»?

Такие ошибки настораживают. Плюс ко всему хотелось бы обратить внимание на знаки препинания при перечислении однородных членов, оформленном в виде списка. Многие компании в таких случаях почему-то не считают нужным придерживаться правил пунктуации — например, в конце каждого пункта вообще не ставить никаких знаков, а сами пункты, расположенные на отдельных строках, могут писать как с большой, так и с маленькой буквы. Между тем здесь действуют те же правила, как и при перечислении однородных членов предложения, написанных в строчку. После запятой или точки с запятой текст пишется с маленькой буквы, после точки — с большой. Если пункты не представляют собой отдельных предложений, то пишутся с маленькой буквы. Часто перечислению предшествуют предлоги, ставить после них двоеточие — ошибка.

Рассмотрим фрагмент оформления списка на сайте все той же компании:

Работая с компанией «АвтоПлюс», помимо лучших условий поставки и индивидуального подхода, Вы экономите свое время и деньги за счет:

  • поиска необходимого товара и самого оптимального предложения — мы делаем это за Вас!
  • поездок за пришедшим товаром — мы сами привезем заказанный товар к Вам домой, в офис, в автосервис.
  • множества способов оплаты…

Правильнее было бы написать:

Работая с компанией «АвтоПлюс», помимо лучших условий поставки и индивидуального подхода, Вы экономите свое время и деньги:

  • за счет поиска необходимого товара и самого оптимального предложения — мы делаем это за Вас;
  • поездок за пришедшим товаром — мы сами привезем заказанный товар к Вам домой, в офис, в автосервис;
  • множества способов оплаты…

И еще один список из раздела «О компании» (http://imhatep.ru/):

СК «Имхатеп» готова выполнить полный комплекс работ по строительству загородных домов из

  • оцилиндрованного бревна
  • клееного профилированного бруса
  • каркасно-панельное строительство (sip-панели)
  • кирпича
  • блоков из легких бетонов или других материалов.

Ошибки: отсутствие знаков препинания, предлог «из» перед перечислением оставлен на предыдущей строке, а кроме того, третий пункт никак не согласовывается с главной частью предложения.

На сайте ООО «Светлон» (http://svetlon.com/company/) также представлен список, содержащий ошибки правописания:

Для своих клиентов ЦТО «Светлон» предлагает комплексное техническое обслуживание по следующим направлениям:

  • Регистрация контрольно-кассовой техники в налоговых органах(ККТ);
  • Снятие ККТ с учета в налоговых органах;
  • Ввод в эксплуатацию ККТ;
  • Техническое освидетельствование ККТ;

Весь список приводить не будем, с ним можно ознакомиться на сайте компании. Отметим лишь, что пункты списка в данном случае следует писать со строчной буквы. Прописная буква пишется после точки. И разумеется, перед открывающей скобкой должен быть пробел.

Прописную букву компании вообще используют довольно часто при написании, например, таких слов, как «компания», «клиент» («клиенты»), «директор» и др., нарушая тем самым языковые нормы, но, по-видимому, следуя внутренней политике. Однако политика эта не совсем ясна, так как в текстах различных документов, а также на сайтах нередко встречается разнобой: буквально через строчку одни и те же слова могут быть написаны как с большой, так и с маленькой буквы. Если в этом есть какая-то логика, то понять ее довольно трудно.

Взять, к примеру, обращение «Вы» и «вы», написанное то с большой, то с маленькой буквы, причем в одном и том же предложении. Это знак уважения? А через строчку — уже неуважения? А может быть, так пишут просто по невнимательности?

На сайте ЗАО «Компания Атлантик» (http://atlantik-company.com/) читаем:

Мы надеемся, что вы будете довольны предложенным сервисом и не один раз обратитесь к нашим услугам. Информация на нашем сайте поможет Вам лучше ориентироваться в мире металла.

На сайте компании «Арсенал» (http://ohota.arsenalyar.ru/company):

Чтобы купить оружие для вас стало проще и быстрее, консультанты всегда готовы прийти Вам на помощь, дать необходимую информацию, порекомендовать наиболее оптимальную для вас модель.

На сайте «NEO-WIN Настоящие Евро Окна» (http://neo-win.ru/o_kompanii1):

Мы долго выбирали фурнитуру, т. к. от нее во многом зависит как долго будет служить Вам ваше окно.

При вежливом обращении к одному лицу «Вы» пишется с прописной буквы, если к нескольким лицам — то со строчной независимо от того, с каким бы глубоким почтением вы к ним ни относились. Таковы правила. Написание то с большой, то с маленькой буквы местоимения «вы» в одном предложении вносит путаницу и может привести к коммуникативным недоразумениям.

Заметим, что в последнем примере после слова «зависит» требуется поставить запятую, которая должна отделять придаточное дополнительное предложение. 

Еще одна распространенная ошибка, которую мы заметили на сайтах компаний: раздельное написание «так же» вместо слитного «также», хотя бывает и наоборот.

На этом же сайте написано:

Продажа оружия осуществляется таким образом, чтобы вне зависимости от требований вы всегда сумели подобрать необходимую модель, полностью соответствующую запросам и возможностям, так же можем привести на заказ в короткие сроки.

Здесь требуется слитное написание: «также».

Слитное и раздельное написание зависит от контекста. Не будем приводить стандартные правила, попробуем объяснить совсем просто. «Также» (слитно) пишем в тех случаях, когда вместо этого слова можно сказать: «тоже», «еще», «вместе с тем». «Так же» (раздельно) пишем, если частицу «же» можно безболезненно отбросить и смысл от этого не изменится, а если изменится — то слитно. При сопоставлении, сравнении однородных членов «так же» всегда пишется раздельно. Например: «так же как и…».

А теперь вернемся к рассматриваемому предложению. Здесь нет ни сравнения, ни сопоставления, если отбросить частицу «же» — смысл изменится, если произвести замену и написать «вместе с тем» — не изменится. Отсюда делаем вывод: требуется слитное написание — «также».

Аналогичные примеры приводим с других сайтов.

«Роза Ветров» (roza-set.ru/pages/tourists/gor/o_kompanii/):

Так же, «Роза Ветров» является ведущим туроператором по России.

Если бы компания сравнивала себя с какими-либо другими компаниями, написание «так же» было бы оправданно, однако она рассказывает лишь о своей деятельности в разделе «О компании», что вполне логично. Нелогично только использование наречия «так» с частицей «же» в данном предложении, здесь требуется слитное написание. Кроме того, не нужна запятая.

ООО «Грани Плюс» (http://graniplus.ru/about):

Основными приоритетами компании являются: идейное внедрение современных кровельных и фасадных материалов в строительную сферу города и безупречная работа с клиентами на высоком уровне, а так же сотрудничество с крупными строительными организациями Ярославской области. Если убрать частицу «же» после слова «так», то получится бессмыслица. Здесь тоже корректно слитное написание союза «также».

Опрятность текстов воспринимается точно так же, как опрятность одежды, прически... Мы опять возвращаемся к внешнему виду, потому как эстетическая реакция людей очень важна. Независимо от выбранного стиля — как в одежде, так и в подаче информации, неизменным остается одно: одежда должна быть чистой, а тексты — корректными. Никому не придет в голову явиться на деловую встречу в грязной и рваной одежде, почему же в информации о компании допускается подобная небрежность при составлении текстов?

«Премьер Авто» (ООО «Авто Бизнес Груп») (renault.autosmol.ru):

Компания Премьер Авто является официальным дилером RENAULT в г. Смоленске и Смоленской области по реализации и обслуживанию всего модельного рядя автомобилей RENAULT…

Понятно, что никакого «модельного рядя автомобилей» не существует и это банальная описка. Что такое описка? «Это ошибка в письменном тексте, сделанная по рассеянности, невнимательности» — такое определение приводится в «Русском орфографическом словаре». Как тут не вспомнить знаменитые стихи Маршака: 

Вместо шапки на ходу Он надел сковороду. Вместо валенок перчатки Натянул себе на пятки.

А вот еще. 

«NEO-WIN Настоящие Евро Окна»: 

Фурнитура поставляется напрямую из Германии, миную сеть перекупщиков… И это описка, правильно не «миную», а «минуя».

ОАО «Ростелеком», в подразделе «Общая информация» (http://www.rostelecom.ru/about/panches/moscow/about/info/): 

Макрорегиональный филиал «Москва» создан советом директором ОАО «Ростелеком» в мае 2012 года в целях объединения на его базе бизнесов региональных филиалов компании и дочерних зависимых обществ…

Здесь тоже описка в словосочетании «советом директором», конечно же, следовало написать: советом директоров. Кроме того, в предложении несколько существительных, к которым может относиться местоимение «его», поэтому возникает двусмысленность: на базе года, мая?..

Однако компания, по-видимому, все-таки неравнодушно относится к грамотности своих текстов, потому что внизу странички есть надпись: «Нашли ошибку на сайте? Сообщите нам! Выделите ошибочный фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter». Попробуем выполнить просьбу Ростелекома, а затем проверим, будут ли внесены изменения.

Компания «Тепловод» (http://teplovod76.ru/ru/cms/about):

Мы предлагает клиентам комплексные решения, обеспечивающие полноценный комфорт в Вашем доме.Спектр услуг… 

Местоимение «мы» относится к категории 1-го лица, глагол «предлагать» стоит в форме 3-го лица — «предлагает», в этом, собственно, и заключается несоответствие. Правильно: мы предлагаем. Кроме того, после запятой, после точки, так же как и после других знаков препинания, нужен пробел (в редких случаях бывают исключения).

Мы проектировали небольшие объекты в г.Рыбинске.Сегодня мы работаем в Москве и Московской обл , а также в Ярославле.

Путаница с пробелами. Пробел должен быть после сокращения «г.» (город) и после точки в конце предложения. Сокращение «обл.» также пишется с точкой. Если далее следует запятая, как в данном случае, то, как и после любого слова, пробел перед запятой не ставится. Корректно: Мы проектировали небольшие объекты в г. Рыбинске. Сегодня мы работаем в Москве и Московской обл., а также в Ярославле.

Компания «Арсенал»:

Всегда в ассортименте туристическая экипировка и снаряжение: палатки, спальные мешки, рюкзаки, походная посуда и мебель и.т.д. 

Сокращения «и.т.д.» не существует, «и т. д.» означает «и так далее». Никто не напишет «и.такдалее», поэтому точка после союза «и» никогда не ставится, а между двумя словами всегда должен быть пробел независимо от того, сокращены они или нет. Именно по этой причине с пробелами пишутся инициалы, а также другие сокращения.

На сайте компании «Толковый потолок» (http://tolkovyj-potolok.ru/) тоже проблема с пробелами, и не только:

Накопленный нашей компанией опыт за годы работы, позволяет производить монтаж натяжных потолков любой сложности. Запятая в этом предложении не нужна. Определительный оборот, стоящий перед определяемым существительным, не отделяется запятой. Если бы он стоял после слова «опыт», то требовалось бы обособление. Например: Опыт, накопленный нашей компанией за годы работы, позволяет производить монтаж натяжных потолков любой сложности.

Так же у нас в офисе вы сможете приобрести осветительные приборы: люстры и точечные светильники, лампы и светодиодные ленты… 

«Также» должно быть написано слитно, надеемся, что уже понятно почему. После запятой снова пропущен пробел. И еще внизу странички написано «в верх» вместо «вверх».

СК «Имхатеп»:

Все изделия производятся на современном специализированном оборудовании в соответствии самыми строгими строительными нормами и стандартами качества.

Пропущен предлог «с» — по рассеянности, невнимательности. Должно быть написано: «в соответствии с самыми строгими строительными нормами и стандартами качества».

Предлог также пропущен в одном из предложений в тексте на сайте ООО «Светлон»:

Все работы обслуживанию контрольно-кассовой техники (ККТ) осуществляют высококвалифицированные сотрудники нашей компании. 

Конечно же, нужно было написать: «работы по обслуживанию».

Как перед выходом из дома всегда лучше еще раз удостовериться, что с вашей внешностью все в порядке, так и перед тем, как представить тексты на всеобщее обозрение, нужно все тщательно проверить, чтобы не испортить первое впечатление.

Первое впечатление — это сигнал, стоит ли контактировать с человеком или с компанией или нет. Возможно, оно обманчиво, возможно, необъективно. Тот, кто привык судить о человеке по конкретным поступкам, не обратит внимания на первое впечатление. И все-таки несмотря ни на что оно складывается — 

хорошее или плохое, нейтральное, какое угодно, но оно складывается. И необходимо сделать все для создания положительного образа, чтобы наладить нужные связи, привлечь клиентов, покупателей, партнеров по бизнесу. Говорят, что первое впечатление — самое продолжительное, зачем же рисковать, когда можно сразу произвести на потенциального клиента или партнера хорошее впечатление грамотной самопрезентацией.

В принципе этой публикацией мы не открыли Америку и не сказали ничего нового о том, что не было бы известно человеку, знакомому с нормами правописания. Однако если такие ошибки имеют место, то обратить на них внимание обязательно нужно. Хочется отметить главное. Удивило даже не наличие ошибок и опечаток в ознакомительных текстах компаний, странно другое. Человечество перешагнуло рубеж третьего тысячелетия, а многие до сих пор не понимают, насколько важную роль играет впечатление о компании, особенно первое, которое основывается на том, каким образом позиционирует себя сама компания. Не понимают последствий небрежности и невнимательности при составлении контента, представленного на сайтах. Не понимают, что любые, пусть и не слишком большие, недочеты могут негативно повлиять на имидж организации.

ФСБУ 4/2023: с какими сложностями столкнется бизнес и как их избежать с помощью SUMRA?

С 2025 года в России будет действовать новый стандарт бухгалтерской отчетности — ФСБУ 4/2023. Он призван приблизить российские стандарты к международным, что, в свою очередь, потребует изменения многих внутренних процессов. Рассказываем, что изменится в отчетности для бизнеса, почему важно подготовиться к переходу уже сейчас и как это сделать.

ФСБУ 4/2023: с какими сложностями столкнется бизнес и как их избежать с помощью SUMRA?

Начать дискуссию