Минфин в письме № 03-08-05/83170 от 19.11.2018 рассмотрел вопрос апостилирования документов, подтверждающих статус налогового резидента иностранного государства в целях налога на прибыль.
В соответствии со статьей 3 Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписывающее документ, и в надлежащем случае подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ совершен.
В соответствии с пунктом 1 статьи 312 НК при применении положений международных договоров РФ иностранная организация, имеющая фактическое право на получение дохода, должна предоставить налоговому агенту, выплачивающему такой доход, подтверждение того, что эта иностранная организация имеет постоянное местонахождение в государстве, с которым РФ имеет международный договор по вопросам налогообложения, которое должно быть заверено компетентным органом соответствующего иностранного государства. В случае если такое подтверждение составлено на иностранном языке, налоговому агенту представляется также перевод на русский язык.
В данный момент РФ с рядом стран заключены международные договоры в области налогообложения, которые позволяют принимать документы, подтверждающие статус налогового резидента иностранного государства, без проставления апостиля.
В Минфине считают, что наличие оригинала документа, подтверждающего статус налогового резидента иностранной организации, выданного компетентным органом соответствующего государства, является достаточным подтверждением того, что эта иностранная организация имеет постоянное местонахождение в иностранном государстве, с которым РФ имеет международный договор по вопросам налогообложения, даже в том случае, когда такой договор не содержит положений, регулирующих вопросы апостилирования и легализации документов, подтверждающих статус налогового резидентства.
В письме также отмечается, что заверять перевод документа нотариально не требуется.
Начать дискуссию