Минтранс опубликовал на Федеральном портале проектов нормативных актов документ, который исключает дублированные названия станций метро на английском языке.
Инициатива предполагает изменение в приказы об утверждении типовых правил пользования метрополитеном, монорельсом, фуникулером и канатной дорогой.
Из приказа могут убрать пункты о том, что информирование должно дублироваться на английском языке.
Мы сравнительно недавно сделали эту систему информирования, затратив немалые деньги. Зачем ее сейчас убирать? В город ездят туристы, являющиеся носителями английского языка. Язык широко распространен, а мы гостеприимны. Конечно, если будет директивное указание все снять и оставить только на русском, мы подчинимся. Но до маразма доходить не стоит, — сказал «Коммерсанту» директор «Нижегородского метро» Олег Яушев.
С субъектов снимут «лишние требования» о дублировании информации там, где в этом нет необходимости.
Такое решение было принято «ввиду значительной информационной нагрузки на пассажиров и с учетом социально-политической ситуации в Российской Федерации».
Комментарии
79Володин назвал английский язык мёртвым:
https://ria.ru/20230518/angliyskiy-1872646366.html
Теперь будут дублировать на китайском?
это потому что он его не знает?
Популизм.
Вот еще вам пример:
Татьяна Москалькова: В России, в отличие о Запада, никогда не ущемлялись права коренных народов
А теперь вспоминаем, например, депортацию и поражение в правах крымских татар за то, что они во время Великой Отечественной войны перешли на сторону вермахата.
на фарси - помнится их назвали адекватными ребятами )
какой к черту китай? у них вон чума, нам этих косоглазых на дух не надо, еще от ковида вздрагиваем
Не стоит, все-таки международный язык как ни крути.
Некий депутат даже предложил перестать преподавать английский в школе.
Опять мешки писем прислали?