В конце прошлого года Центробанк обнародовал порядок переложения российской отчетности
банков на международные стандарты (МСФО). Банкиры единодушны во мнении, что
ЦБ предоставил им большую свободу - при переводе отчетности предложено руководствоваться
собственными профессиональными суждениями. Еще в марте прошлого года первый
зампред Центробанка Татьяна Парамонова, курирующая перевод российских банков
на МСФО, пообещала, что до конца года банки узнают, как им переводить свою
отчетность на новые стандарты. Обещание выполнено - 25 декабря председатель
ЦБ Сергей Игнатьев подписал соответствующее указание N 1363-У и методические
рекомендации к нему.
Впервые отчетность по МСФО банки должны сдать по итогам III квартала
2004 г. Для этого им предложено перегруппировать российскую отчетность, внеся
в нее необходимые корректировки и профессиональные суждения.
В большинстве банков документы еще не изучили, и их представители решили
воздержаться от комментариев. Ведь публикация новшеств совпала с горячей порой
- составлением годовой отчетности. Отчетность по новому порядку предстоит сдавать
с октября и время для его изучения еще есть, поясняет директор департамента
учета и отчетности Росбанка Ольга Рябова.
Уже сейчас банкиры отмечают, что Центробанк предоставил им существенную
свободу при переводе отчетности, предложив руководствоваться собственными профессиональными
суждениями. Однако суждения должны основываться на внутренних документах кредитной
организации, а какими должны быть они - неясно, сетует зампред банка "Легион" и
президент Клуба банковских бухгалтеров Авангард" Владимир Андреев считает, что многие банки просто не привыкли к документам свободного формата, в которых отсутствуют жесткие требования Центробанка. Такой подход уже воплощен в ряде переработанных регулятором инструкций, однако для внедрения МСФО требуется более существенное обновление нормативной базы, считает он.
Серьезных проблем при трансформации отчетности в банках не ожидают. Рябова убеждена, что представленной информации достаточно. Приведенный Центробанком пример делает документ понятным, соглашается Андреев. "Формально исполнить требования несложно, однако при этом может быть утерян экономический смысл отчетности", - опасается Парфенов.
Парамонова неоднократно отмечала, что МСФО заставят наши банки жить по-новому. Со сменой формы отчетности меняется подход к ее составлению, главным становятся экономическая суть операции и оценка ее влияния на деятельность банка, а не механическое отражение движения средств по балансу.
Однако найти общий язык российским финансистам будет непросто. Дело в том, что официального перевода МСФО на русский язык нет. "Подготовка качественного перевода МСФО на русский язык сегодня является одной из первостепенных задач", - убежден партнер PricewaterhouseCoopers Леонид Шнейдман. Англоязычная версия не может быть истиной в последней инстанции, поскольку ряд терминов не имеют аналогов в русском языке, а некоторые концепции МСФО экзотичны для российского профессионального сообщества, поясняет он.
Когда будет официальный перевод, в ЦБ уточнить не смогли.
"Если мы выявим существенные отличия рекомендаций от практики, в соответствии с которой мы составляем свою отчетность по МСФО сейчас, то будем эти моменты обсуждать с Центробанком", - сохраняет спокойствие Рябова. Одновременно банки обязаны составлять отчетность и по российским стандартам. "Хорошо, что процесс перехода на МСФО пошел, но плохо, что придется вести двойную работу достаточно длительный переходный период",
- отмечает председатель правления ОРГРЭСБАНКа Игорь Коган.
Василий Кудинов
Начать дискуссию