Телевидение обучают "толерантной" лексике

Сотрудникам центральных телеканалов розданы памятки, содержащие список "правильных" слов и выражений, которых следует придерживаться в материалах о Чечне.

Сотрудникам центральных телеканалов розданы памятки, содержащие список "правильных" слов и выражений, которых следует придерживаться в материалах о Чечне.

Как пишет интернет-издание Газета.Ru, памятки составлены в Кремле и переданы телевизионным начальникам в Кремле на пятничном "сером брифинге" - традиционной встрече, на которой представители администрации президента высказывают телеканалам свои пожелания и претензии.

Авторы памятки настоятельно советуют журналистам не представлять Ахмеда Закаева как "эмиссара чеченских экстремистов", а использовать выражение "рупор боевиков". Запрещено называть выступающих за отделение Чечни от России боевиков "сепаратистами". Кремлю также не нравятся определения "чеченский" и "исламский", если они используются по отношению к терроризму. Чиновники хотят, чтобы сотрудники СМИ пользовались выражением "международный терроризм".

Под запрет также попали около десяти малопонятных россиянам заимствований, вроде слов "джемаат" (вместо него предлагается использовать выражение "террористическая организация"), "шахид" (террорист, смертник), "моджахед" (боевик), "ваххабит" (исламский боевик). Значительно упрощена иерархия исламистов. По мнению кремлевских чиновников, нет никакой разнинцы между словами "амир", "эмир", "имам", "шейх", "полевой командир". Все это - "главари бандформирований".

Если каналы будут придерживаться памятки, то чеченским террористам придется расстаться с поясами шахидов и носить вместо них "пояса со взрывчаткой". "Священный джихад" превратится в банальную диверсионно деятельность, а Кавказский, Северный, Южный фронты переименуют в бригады чеченских террористических группировок, действующих на Кавказе.

Начать дискуссию