C изменениями от: 04 ноября 2002 г.

Гражданский процессуальный кодекс (ГПК РФ)

Статья 162. Разъяснение переводчику его прав и обязанностей

1. Лица, участвующие в деле, вправе предложить суду кандидатуру переводчика.

2. Председательствующий разъясняет переводчику его обязанность переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, содержание имеющихся в деле объяснений, показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, свидетелей и оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, консультаций и пояснений специалистов, распоряжений председательствующего, определения или решения суда.

3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол судебного заседания.

4. Председательствующий предупреждает переводчика об ответственности, предусмотренной Уголовным кодексом Российской Федерации, за заведомо неправильный перевод и приобщает его подписку об этом к протоколу судебного заседания.

В случае уклонения переводчика от явки в суд или от надлежащего исполнения своих обязанностей он может быть подвергнут судебному штрафу в порядке и в размере, которые установлены главой 8 настоящего Кодекса.

5. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода.


Комментарии

3
  • Андрей Ревягин

    А что тогда остается кассационному суду, исключив весь перечень п. 10 ст. 379.5 ГПК РФ, судить по п. 1 этой статьи 379.5?..

  • Андрей Ревягин

    А что тогда остается кассационному суду, исключив весь перечень п. 10 ст. 379.5 ГПК РФ, судить по п. 1 этой статьи 379.5?..