Интернет-сообщество обсуждает ошибку Google-переводчика, который перевел с белорусского на русский язык слово "ниже" как "Лукашенко неадекватен". Ошибка была обнаружена блогерами при переводе новостных заметок белорусских СМИ.
В комментарии РБК пресс-служба Google заявила, что произошла обычная ошибка, поскольку это "автоматический перевод и там иногда бывают какие-то сбои". "Они бывают очень разные. Ничего другого здесь быть не может, потому что это машина", - объяснили в компании. Представители Google добавили, что информацию об ошибке обязательно отправят разработчикам сервиса, которые устранят неисправность.
Начать дискуссию