Статьи по теме «перевод документов»

Общество

Преимущества и риски использования машинного перевода для бухгалтерских отчетов

В данной статье мы рассмотрим, как автоматический перевод может быть полезен для бухгалтеров, а также какие подводные камни могут возникнуть при его использовании.

ВЭД

Первичка на иностранном языке в налоговом учете

Российские компании сотрудничают с зарубежными партнерами. В связи с этим бухгалтеры нередко сталкиваются с первичными учетными документами, составленными на иностранном языке. Нужно ли переводить такие документы на русский, как учесть траты на перевод, расскажем в нашей статье.

Первичка на иностранном языке в налоговом учете
Регистрация ООО

Как иностранному гражданину открыть ООО в России

В российском законодательстве предусмотрена возможность регистрации общества с ограниченной ответственностью (ООО) иностранными гражданами. В данной статье мы подробно рассмотрим процесс регистрации и условия, которые должны быть соблюдены.

Как иностранному гражданину открыть ООО в России
НДФЛ

Минфин РФ: Письмо № 03-04-05/124431 от 19.12.2022

Реально ли получить апостиль в Москве быстро и недорого?

Реально ли получить апостиль в Москве быстро и недорого?

Апостиль через МФЦ Москвы: удобный способ легализации документов

Самый удобный способ получения апостиля на документы.

Апостиль через МФЦ Москвы: удобный способ легализации документов
Первичные документы

Минфин: Письмо № 03-02-07/1-66 от 20.03.2006

Общество

Что такое официальный перевод документов? Кому и когда он необходим?

Термин «официальный перевод» относится к переводу официальных или юридических форм, таких как свидетельства о рождении и смерти, свидетельства о браке и разводе, завещания и формы согласия, а также любых других официальных документов, требующих заверения. Рассмотрим, когда необходим официальный перевод и как его сделать.

Что такое официальный перевод документов? Кому и когда он необходим?
Первичные документы

Минфин РФ: Письмо № 03-03-07/33537 от 08.05.2019