Бывает, что наша похвала вызывает совершенно неожиданную реакцию, прямо противоположную ожиданиям: вместо «спасибо» — обида и раздражение. Почему, за что? Ведь мы хотели как лучше…
Попробуем встать на место человека, которого похвалили, и вспомнить, всегда ли нам было приятно выслушивать дифирамбы в свой адрес. Возможно, мы тоже обижались и даже хотели ответить грубостью на, казалось бы, добрые слова.
«Ну, старик, не ожидал!»Руководитель радостно восклицает: «Слушай, старик, да ты молодец, не ожидал от тебя такого результата!» Казалось бы, хвалят, но самым громким аккордом в этой «Оде к радости» звучит недоверие к нашим возможностям, а сам успех приписывается случайному стечению обстоятельств. Такой похвалой руководитель не столько отмечает достижение, сколько выражает удивление, что оно действительно имело место.
Есть еще более жесткий вариант, когда упор делается на предыдущие неудачи: «Ну наконец-то сделал как надо». Так одной фразой перечеркивается закономерность успеха, а заодно и будущие результаты.
«Молодец, почти как Вася!»Многим знакомо неприятное чувство несоответствия высокой планке — когда хвалят, сравнивая с кем-то другим, с «умным мальчиком из соседнего подъезда»: «Молодец, еще чуть-чуть — и будешь как Вася!» Слышать такое обидно, особенно если этот человек не киногерой, не «супермен», а кто-то «с нашей поляны» — тот, кого мы считаем равным себе.
Обижает, что нам явно предпочитают другого. Что бы мы ни делали, его любят, уважают, ценят больше, чем нас. И хотя наши успехи не остаются незамеченными, он всегда лучше.
Когда слышишь такую похвалу, всплывают инфантильные, детские переживания, что другой любим больше. Порой такой «конкурент» вызывает желание поквитаться. В каждом из нас, какими бы взрослыми, успешными мы ни были, живет ребенок, который хочет любви, признания и того, чтобы его хоть на чуть-чуть любили больше, чем человека, сидящего за соседним столом.
«Умничка, хвалю»!Иногда мы слышим действительно приятные слова в свой адрес: «Ты молодец»; «Ты находчивый». Но все же становится не по себе. В чем дело?
Все зависит от того, кто это говорит. Ведь такая комплексная похвала — это оценка личности, а не конкретных достижений. И далеко не каждому мы можем позволить так оценивать себя. Если это человек, которого мы уважаем и сами наделили правом занимать по отношению к нам патерналистскую позицию, тогда похвала будет приятна и значима. Она будет стимулом к действию или поводом поразмыслить. Но оценки людей для нас неавторитетных могут вызвать негодование. Когда такой человек «похлопывает по плечу», его руку хочется сбросить: «А ты кто такой, чтоб меня оценивать? Какое право имеешь?»
Когда, не имея на это права, нас кто-то хвалит по-отечески, мы чувствуем, что он тем самым пытается самоутвердиться, в одностороннем порядке сократить дистанцию.
Бывает, что два руководителя используют для мотивации похожие фразы, но сотрудники реагируют по-разному. Один скажет: «Умнички, девочки!» — и 40-летние «девочки» будут стараться еще раз заслужить одобрение. А услышав те же слова из уст другого руководителя, будут делать вид, что к ним это не относится.
«Костюм произвел фурор!»Похвала может сильно задеть, если реальное достижение игнорируется, а отмечается второстепенная, незначительная деталь. Именно ей приписывается огромная роль в успехе, а та большая работа, которая была проделана, и сам успех обесцениваются. Я помню, как несколько лет назад, волнуясь, готовила важный доклад, перерыла гору литературы, советовалась с коллегами, и после успешного выступления, когда зал аплодировал, ко мне подошла знакомая и «похвалила»: «Твой костюм произвел фурор». Такое «одобрение» часто бывает следствием зависти. И обесценивание мы чувствуем безошибочно.
«Молодец, да не слишком»Бывает и так, что наши усилия замечены и похвалили нас именно за результат, но в одобрении мы все же чувствуем подвох. А все потому, что понимаем: принижают значимость наших достижений. К примеру, менеджеру крупной торговой компании говорят: «Молодец, что привел этих клиентов. Они, конечно, особого дохода не принесут, но все же…»
Так хвалят в том случае, когда результат налицо, но им не хотят искренне восхититься, боясь, что это возымеет последствия. Какие? Придется выплачивать сотруднику обещанные бонусы или повышать зарплату. Или он расслабится, начнет работать спустя рукава.
Подобная похвала — как морковка перед осликом, до которой он никак не может дотянуться: каждый раз морковка все дальше, чтобы ослик ее не съел. Человека вроде бы хвалят, но достигнутый им результат тут же обесценивается. Это манипуляция в чистом виде: руководитель хочет, чтобы сотрудник продолжал трудиться, улучшал показатели, но при этом дает понять, что на самом деле как работник он не настолько хорош, чтобы ожидать вознаграждения.
Что общего у всех рассмотренных вариантов? Каждая похвала одновременно содержит два послания, которые противоречат друг другу. Одно явное, вербальное — содержание похвалы. Второе скрытое — подтекст, истинный смысл обращения, который и раскрывает мотивы «автора», его отношение к человеку, которого он хвалит.
Так как же похвалить, чтобы не обидеть? Нужно понять, для чего мы это делаем. Действительно ли хотим выразить восхищение или просто решаем модную управленческую задачу — повышение мотивации? Сегодня похвала воспринимается как панацея — и многие советуют хвалить даже тогда, когда мы недовольны человеком, но хотим добиться от него определенного поведения. Безусловно, важно соблюдать «рецепты» похвалы: хвалить за конкретные достижения, своевременно, не чрезмерно, от своего лица. Но вот парадокс: чем более «технично и правильно» мы хвалим, испытывая при этом другие чувства, тем более обидной похвала кажется людям. На такое «двойное» послание трудно реагировать однозначно.
Поэтому хвалить надо лишь тогда, когда мы действительно искренне хотим это сделать. Как ни банально это звучит, важно говорить от души. Если мы действительно чувствуем благодарность к человеку, восхищаемся им или хотим его подбодрить, не так уж и важно, как именно мы выразим похвалу и будет ли это правильно с позиций высокой теории. Когда желание похвалить искренне — слова найдутся.
Комментарии
1Значит говорите, все дело в искренности? Скажите, к примеру, юной секретарше: "Спасибо, солнышко мое" - и она растает... если она блондинка или брюнетка. А вот если она рыжая, то будут слезы и сопли. Слишком все индивидуально. "Спасибо" ангельское отличается от "спасибо" бесовского.